|
Liebe Leserinnen und Leser,
Dieser deutsch-französische ISR-Newsletter bietet unter anderem auch einen inhaltlichen Auszug aus der ISR 4/22, die vor kurzem mit der Post an Sie verschickt wurde. Beispielsweise bat unser Fachredakteur Mag. Dieter Krestel Peter Marko, Geschäftsführer der Silvretta Montafon Holding, zum ISR-Interview. Der Schweizer Stahlseilproduzent Fatzer AG feiert dieses Jahr „Zehn Jahre TRUsplice“. Was Teenagern zwischen zehn und 14 Jahren aktuell wichtig ist, darüber schreibt unsere Expertin Mag. Ursula Weixlbaumer-Norz, Geschäftsführerin kids & fun consulting. Und mit einer Plattform für Stellenausschreibungen unterstützt die Kässbohrer Geländefahrzeug AG Skigebiete bei ihrer Mitarbeitersuche.
Ich wünsche Ihnen eine interessante Lektüre!
Ihre
Claudia Mantona
(ISR-Chefredakteurin)
Chères lectrices, chers lecteurs,
Cette Newsletter ISR en allemand et en français vous propose entre autres un extrait du numéro 4/22 d’ISR qui vous a été envoyé récemment par la poste. Entre autres : notre rédacteur Dieter Krestel a interviewé Peter Marko, le directeur de Silvretta Montafon Holding. Le fabricant suisse de câbles en acier, Fatzer AG fête cette année le dixième anniversaire de «TRUsplice». Et notre experte Ursula Weixlbaumer-Norz, directrice de kids & fun consulting nous raconte ce qu’aiment faire les teenagers entre 10 et 14 ans. Enfin, Kässbohrer Geländefahrzeuge AG explique comment la plate-forme d’offres d’emploi qu’il propose aide les domaines skiables à trouver le personnel dont ils ont besoin.
Je vous souhaite une intéressante lecture.
Votre
Claudia Mantona
(Rédactrice en chef d’ISR)
|
|
|
DES TÉLÉPHÉRIQUES SORTANT DE L’ORDINAIRE
AUSSERGEWÖHNLICHE SEILBAHNEN
Sesselbahn mit BACO-Kurve in Pontresina Une solution facilitant le transport de vélos par télésiège
In Pontresina (Graubünden) erschließt eine fixe Doppelsesselbahn die Alp Languard. Diese Bahn mit ihrer horizontalen 32,5º-Ablenkung ist heute in Europa einzigartig.
(Grisons) Un télésiège biplace á attaches fixes donne accès à Alp Languard : avec sa déviation horizontale de 32,5°, une installation unique en Europe.
|
|
|
|
CÂBLES
SEILE
Zehn Jahre TRUsplice Dix ans de TRUsplice
Dieses Jahr feiert Fatzer die zehnjährige Erfolgsgeschichte von TRUsplice. Der Name wurde aus dem englischen „True“ und „Splice“ abgeleitet, was so viel wie „Der wahre Spleiß“ bedeutet. Diese von Dipl.-Ing. Christof Nater erfundene Technologie wurde im Feld erstmals in Crans-Montana beim Funitel eingesetzt.
Avec le dixième anniversaire de TRUsplice, Fatzer fête cette année l’histoire d’un succès. Ce nom formé par l’apposition des deux mots anglais « true » et « splice » signifie littéralement « la vraie épissure ». Cette technologie inventée par l’ingénieur Christof Nater (Fig. 1) a été mise en œuvre pour la première fois sur le Funitel de Crans Montan
|
|
|
|
WERBUNG |
|
INTERVIEW ISR
ISR INTERVIEW
Peter Marko: Autonomes Fahren als Perspektive Peter Marko: Le transport autonome de passagers en perspective
ISR-Interview mit Peter Marko, Geschäftsführer der Silvretta Montafon Holding: Über die Vorteile von integrierten Ressort-Konzepten, die Einführung von Dynamic Pricing als Antwort auf die gestiegenen Energiekosten und die Chancen, die im autonomen Fahrgastbetrieb liegen.
Interview d’ISR avec Peter Marko, directeur de Silvretta Montafon Holding: Sur les avantages de la conception intégrée des stations, l’adoption du Dynamic Pricing en réponse à l’augmentation du coût de l’énergie et les chances qu’offre le transport autonome des passagers.
|
|
|
|
KÄSSBOHRER GELÄNDEFAHRZEUG AG
Jobportal der PRO ACADEMY Portail emploi de PRO ACADEMY
Mit einer Plattform für Stellenausschreibungen hilft Kässbohrer den Skigebieten, das passende Personal zu finden. Denn die Pro Academy ist weit mehr als eine Trainingsakademie. Um eine freie Stelle (z. B. als Pistenfahrzeugfahrer, in der Werkstatt, o. ä.) im Skigebiet zu besetzen, schicken Sie Ihre Stellenanzeige inkl. Kontaktdaten an jobportal@proacademy.info.
Nachdem diese geprüft und hochgeladen wurde, erhalten Sie eine Benachrichtigung und Sie finden die Stellenausschreibung auf der Pro Academy Website. Dabei dient diese als Plattform für Stellenausschreibungen, nicht als Vermittler.
A l’aide d’une plate-forme d’offres d’emploi Kässbohrer aide les domaines skiables à trouver le personnel dont ils ont besoin. En effet, Pro Academy est beaucoup plus qu’une académie de formation. Si vous avez un emploi à pourvoir sur votre domaine skiable (p. ex. conducteur d’engin de damage, travail en atelier, etc.), envoyez votre annonce avec vos coordonnées à jobportal@proacademy.info.
Une fois qu’elle aura été examinée et téléchargée, vous recevrez une confirmation et vous trouverez votre offre sur le site Pro Academy. Ce site est une plate-forme d’annonces d’offres d’emploi, mais ne fonctionne pas comme intermédiaire.
|
|
|
|
WERBUNG |
|
MARKETING JEUNES
JUGENDMARKETING
Familie, Freunde, Chillen: Was ist Kindern wichtig? Famille, amis, « chiller » : Qu’est-ce qui est important pour les enfants ?
Sie zählen zu den am meisten unterschätzten Kundengruppen: Teenager zwischen zehn und 14 Jahren. Das Institut für Jugendkulturforschung und die T-Factory Trendagentur in Kooperation mit Kids & Fun Consulting haben untersucht, was diese Kinder interessiert und bewegt.
Ils comptent parmi les groupes dont on sous-évalue le plus l’importance : les teenagers entre dix et quatorze ans. L’Institut autrichien de recherche sur la culture des jeunes et la T-Factory en coopération avec Kids & Fun Consulting ont recherché ce qui intéressait et motivait ces enfants.
|
|
|
|
|
|